011b1aacbf984eaeb3b83a9dd743270303af11fd43794f1b8cab9cd3e7d6b67405876bef70fd450bb65edede201bdac8100730c3aec74a8b96f0fc084873fb0313e604d49de94ec2bda1ecf1f707c32d2ac40aa238f44654b896db163781d36c2f60cbcc9d004fbbaae696627c394ad82f68133c5bc843e79ac9570409c5a7e138145839021b4aaba39c60ad8d24b8e957b035ace61f4670858583e736cb9231596b3f285b63406b9e73db6d8e4f093a66b921fd2efd4ac6880a944cf3f0907e6a71c194bb0d44329c3899521e3e10ed761cc6fcfe814714b34d3bf92c3edfff80eff623448e4225b46f8628bd29c1f7c1077afb014f442e83b5f7249e79f7abca3879c7005a4ebc87b4a26f66579431cc2025efb4ad43e0ab5d725d4d67b63acd306cc0a22743f58cd5409f773151fed9724f857ad244a1b30ae77e77c9b60beb73419a6c5042968057df94cd1868f1
has type
subject
Bibel
@de
Christ
@en
Christ
@fr
Christus
@de
Cristo
@it
Geisselung
@de
Giovanni 19
@it
Jean 19
@fr
Johanneksen evankeliumi 19
@fi
Johannes 19
@de
type
broader
inScheme
narrower
notation
prefLabel
Christ on the whipping-post (after the flagellation)
@en
Christ on the whipping-post (after the flagellation)
@fi
Christus an der Martersäule (nach der Geißelung)
@de
Cristo alla colonna (dopo la flagellazione)
@it
Jésus-Christ à la colonne (après la flagellation)
@fr