08183f368c084413ad2b0652ade7ed890bc0e7e96c7f479bbd3463fe94658ab21e9feaf8f2f74a03b6fb2bce61f158ad5f2f44d3f6c94c73bce70734eccaddc165ac3439d38d47579ed98c3108650e798b06fee2ada84748bd4833405c94ea878be49295c50145ac9912dbfe9a5b524aaa4967b8ffd640b7826e96af757a82eeb7f6c504ed7f4049ba0ef1861034c628dd9994a96c86470cb1a3103cd5e933f8f3541c0deea144eea9c2cdc7a240f75bf6097c2b9d844e58a06a3c04f17b63b6
has type
subject
Bibel
@de
Christ
@en
Christ
@fr
Christus
@de
Cristo
@it
Erwachsener
@de
Evankeliumi Luukkaan mukaan 09
@fi
Fisch
@de
Giovanni 06
@it
Jean 06
@fr
type
broader
inScheme
narrower
notation
prefLabel
Christ blessing the bread and fish brought by a boy
@en
Christ blessing the bread and fish brought by a boy
@fi
Cristo benedice il pane e il pesce portati da un ragazzo
@it
Jesus segnet Brote und Fische, die ein Junge mitgebracht hat
@de
Jésus-Christ bénissant les pains et les poissons amenés par un garçon
@fr