05e03e8ccf6546d1960b4d75e186f26b05ff07df809d44dca9e197c047809e9212ad622b2bf04b48ae0a8bc7a9fd1ef112b3f8543c5f417d8acdcaba02f36649200f5b1f5814427cbfd9cc44e910688c6406217409e649bea0f6acff8e2e8b80650626de1e8f408ea084422c95bf351c67869f27832a4aba87d51fb548d63f68709ebe8fa38644d9a460eb906a07951a803ff14425fd474cb72acf578391e94b846d5ff578164dcda5d9199e53752af4bb83ca01cb7a46819ccc04f703587f95bbb1c445eda046ec8147596aa3254c7de4a64f3f2c1c49829abb584457b7d607ec9e2df61d364e14a1e37acb4b04150ef6f2b28479624b6592777b2f1fa6ec78
has type
narrower
subject
Altes Testament
@de
Ancien Testament
@fr
Antico Testamento
@it
Bibel
@de
Bruder
@de
Genesi 37
@it
Genesi
@it
Genesis 37
@de
Genesis 37
@en
Genesis
@de
type
broader
inScheme
narrower
notation
prefLabel
Giuseppe racconta i suoi sogni (i due sogni insieme)
@it
Joseph erzählt beide Träume
@de
Joseph raconte ses rêves (les deux rêves combinés)
@fr
Joseph relating his dreams (the two dreams combined)
@en
Joseph relating his dreams (the two dreams combined)
@fi