an angel chases Adam and Eve out of paradise with a (flaming) sword
045e7f190b494fa29d197695e47cf69606bb9f2bfc7d4204b0c355c08883deda0846686e66c9433fbbb176cbd38c3b1b09f09e5a39d9407fa3a1828be2ac49780b17566195e24ae19762d9077335144d0bd36354b0bf472cba66ae81c39737c0133c7f6da4b947b9828a641a50e0b8891a31466d6f3e4faa8ef06227eac1310a2349dd759bcb48b294e9e9b3050c8ad24e639763dcaf4b9292f1baf9d919293c579c2cd33b2846d696efb64359a9318f5fc345f2918b40bb8540040b5548b59560804197384940fe976cf7c99a3122d862439f40bd1244f3ae8bab5cc7bb17397c9ae821ace54e17aae2f53bbb8646517f79d70154a34d76a85fc221a2ab28d983bf7028eef042d6b2ddbe98748e66558ad51aab9af249f297d5324e4a48d2728b4db8ccd84f4bab86df9e9052ef28428ca3baee634a4d7481ea8fff193f729093001ce3f6034ad6aae0aaaa8752941c94d633f169ab40e48d1e6029ae65c425960e0903df324f7c99a0bcac4a7fd6d4964aad8df7e1423fb8bb5b427ab7ed5e98c11b31639d4e40b6fb286251cb298fb09b39ee51604faebf4843e8617ade30b1ef5777fa9a442abfc7f1baea15d4b0b397e520ae22428fb985ecfdcbe669c7b58520b327a4461793ae05822cd2855bc817f6f6b0cf4322a670cb58f4ace328cb14423681d240f7a36eee417fb3bd05cef0d603469141648bc337282086e58cd068413bf5a647c29b3b05dd152c3c61d3897c53ce154192a5fdb9553c39050ee21d3ed62ff849ffb41659fb67ebcc04ec3696508bb9484c83beca7805f67feaed25a4ad792240b0b5f56850385e3cafed9a85c2fea34fe7a5e9009407f0a610ee731e936c5042d6b38d5ad7eea1e38ff216117cf7844969b14319942e8b875b
has type
an angel chases Adam and Eve out of paradise with a (flaming) sword
subject
Aadam
@fi
Aatami
@fi
Adam
@de
Adam
@en
Adam
@fr
Adamo
@it
Altes Testament
@de
Ancien Testament
@fr
Antico Testamento
@it
Bibel
@de
type
broader
inScheme
narrower
notation
prefLabel
an angel chases Adam and Eve out of paradise with a (flaming) sword
@en
an angel chases Adam and Eve out of paradise with a (flaming) sword
@fi
ein Engel vertreibt mit einem (Flammen-)Schwert Adam und Eva aus dem Paradies
@de
un ange chasse Adam et Eve du paradis terrestre avec une épée (flamboyante)
@fr
un angelo scaccia Adamo ed Eva dal paradiso con una spada (fiammeggiante)
@it